• 【理上网来·辉煌十九大】李勇坚:加快推动高新技术与实体经济融合发展 2019-05-21
  • 森林、动物、瀑布……  “3D公厕”亮相重庆沙坪坝区 2019-05-21
  • 以古鉴今,习近平多次提及屈原 2019-05-20
  • 关爱艾滋儿童心灵成长公益论坛在京圆满举行 2019-05-20
  • 5月份海南经济运行总体稳定向好 工业生产恢复性增长 2019-05-19
  • 好的哥找行李失主,行李失主找“记者帮” 2019-05-19
  • “坏”胆固醇有六大克星 2019-05-19
  • 父亲节当天 美国第一夫人跟特朗普唱了个反调 2019-05-19
  • 江苏法院庭审网络直播成常态 2019-05-18
  • 长江经济带系列报道:黄金水道新征程 2019-05-18
  • 习近平与人民日报那些事 2019-05-17
  • 总网A区--山西频道--人民网 2019-05-17
  • 春季畜禽养殖 抓好五项措施 2019-05-17
  • [福]什么是“幸福”?这两个字所表示的直接含义就是:“幸”是指机会,“福”就是指拜求神赐田地生长粮棉等生物而足食丰衣。 2019-05-16
  • 朋友帮忙却触电身亡赔偿起纠纷 法院调解平事态 2019-05-16
  • 上期平码下期出特规律
    聚创考研网官方联系电话
    聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

    来料平码王历史三中三: 2020考研英语:《经济学人》中英读译Day22

    上期平码下期出特规律 www.qzowz.tw 作者:聚创考研网-古老师 点击量: 162 发布时间: 2019-03-13 10:34 微信号:jykyw2019


    英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚英聚创考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。

    经济学人:欧洲养老金:一脚踏入阿尔加维

     

    When the financial crisis hammered Portugal's economy, hundreds of thousands of its people left,taking advantage of the European Union's rules on free movement to find work in countries that were hit less hard.Now Portugal is welcoming older people going in the other direction, not for jobs but for a warm, cheap retirement.

    译文

    当金融?;砥咸蜒谰檬?,数十万葡萄牙人离开了,他们利用欧盟自由出入的规定在那些受经济?;蚧鹘闲〉墓抑姓夜ぷ?。现在葡萄牙以另一种方式欢迎老年人,不为工作而是为了一种温暖、廉价的退休政策。

     

    Well-off baby-boomers are flocking to Lisbon, Sintra and the Algarve, drawn in part by Portugal's tax exemptions on foreign income.Under its non-habitual-residency scheme, pensions from abroad can be drawn tax-free for a decade.Bilateral double-taxation agreements are intended to ensure that income does not end up being taxed twice.

    译文

    在婴儿潮出生的人生活宽裕,他们涌入里斯本、辛特拉以及阿尔加维,被葡萄牙对海外收入的免税政策所吸引。在非常住税务居民计划下,来自海外的退休金可免除十年税收。双边双重课税协议旨在确保收入不被二次征税。

     

    But some countries, seeking to boost domestic demand by luring wealthy immigrants,have arranged matters so that they can avoid paying any tax on income earned outside their country of residence, such as pensions, capital gains and rent.To qualify, foreign pensioners who move to Portugal need only stick around for six months a year and register as tax-resident.

    译文

    但是为了吸引富裕移民促进国内需求,一些国家做好了一切安排,让那些富裕的移民可以避免为来自居住国之外的收入上缴任何税,比如养老金、资本收益及租金。移居葡萄牙的海外领取退休金人员仅需一年内在该国停留6个月并注册成为该国纳税居民便可获得该国移民资格。

     

    Portugal is not the only EU country where foreign pensioners can find a sweet deal.France taxes some pensions taken as a lump sum at 7.5%; with judicious use of private health insurance,pensioners can also avoid paying the social charges of 9.1% normally levied on pensions.Malta exempts pensions of up to 13,200 euros ($15,200) from tax altogether, with a flat rate of 15% above that.

    译文

    在欧盟国家中,葡萄牙并非唯一一个让海外领取退休金人员尝到甜头的国家。法国对一些养老金一次性征税7.5%;对私人医疗保险的合理使用也可让领取退休金的人避免缴纳养老金9.1%的社会负担费用。马尔他免除了高达132000欧元(15200美元)的税,均一费率为15%高于该数额。

     

    State pensions are often excluded from generous exemptions but Cyprus taxes all pensions at 5%,making it particularly attractive for retired civil servants. It also allows people to withdraw their entire pension pots as a lump sum tax-free.Governments elsewhere are cross about being undercut. Portugal's most vocal critics are the Nordics.

    译文

    国家养老金常被排除在慷慨的免税政策之外,但除塞浦路斯外,该国对所有养老金征税5%,这对已退休公务员尤有吸引力。人们还能将一次性免征税的所有养老金取出来。他国政府抱怨财政被削弱。葡萄牙最直白的批评来自北欧人。

     

    注释

    1.take advantage of 利用

    We couldn't take advantage of the man advantage

    我们不能利用人的优势。来源于《BBC

     

    2.exemption 免除;免税

    Ultimately, the biotech industry obtained its exemption

    最终,生物技术产业获得了豁免。来源于《NEWYORKER

     

    3.stick around 逗留;停留

    The rest of the Alawites will not stick around and wait to see what happens.

    阿拉维派的其他人不会呆在这里等着看会发生什么。来源于《NEWYORKER

     

    4.withdraw 取钱

    The rebels say they will not withdraw before negotiations

    叛军说他们不会在谈判前撤退。来源于《VOA

    考研英语复习没有头绪?想要提升自己的英语实力?

    那就快来围观聚英聚创考研信息网的英语课程哦,2020考研英语全程班

    不仅有189课时的名师视频讲解,还有配套的讲义和礼品,课程包含导学、基础及强化等

    根据最新大纲,实行全年更新的模式,单课时低至1.5元!

    更多优惠内容大家可点击以下图片了解详情。

    推荐阅读:

      1、【汇总】2020考研英语阅读题库

      2、2020考研英语:《经济学人》中英读译Day21


    以上是聚创考研网为考生整理的"2020考研英语:《经济学人》中英读译Day22"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信jykyw2019进行咨询。

    同时,聚创考研网也将实时更新全国各大高校包括招生简章、招生目录、参考书目、报录比。免费提供考研真题资料下载,考研直播课、考研辅导课程,以及学长学姐高分经验分享、考研干货等内容,欢迎各位考生查询了解。

    分享:
    课程系列 班次名称 价格 免费试听
    考研政治网课 2020考研政治全程班 ¥499.0 免费试听
    2020考研政治协议班 ¥1,080.0 免费试听
    考研英语网课 2020考研英语全程班 ¥499.0 免费试听
    2020考研英语协议班 ¥2,580.0 免费试听
    考研数学网课 2020考研数学零基础 ¥699.0 免费试听
    2020考研数学全程班 ¥499.0 免费试听
    2020考研数学协议班 ¥2,980.0 免费试听
    大学四六级 2018年四级通关班 ¥99.0 免费试听
    2018年六级通关班 ¥99.0 免费试听
    考研专业硕士 2020考研管联全程班 ¥499.0 免费试听
    2020考研管理类联考协议班 ¥2,280.0 免费试听
    2020考研396经济类联考全程班 ¥499.0 免费试听
    2020考研法律硕士(非法学)全程班 ¥599.0 免费试听
    学习QQ群
    MORE
    浏览过该网页的还看了 MORE
  • 【理上网来·辉煌十九大】李勇坚:加快推动高新技术与实体经济融合发展 2019-05-21
  • 森林、动物、瀑布……  “3D公厕”亮相重庆沙坪坝区 2019-05-21
  • 以古鉴今,习近平多次提及屈原 2019-05-20
  • 关爱艾滋儿童心灵成长公益论坛在京圆满举行 2019-05-20
  • 5月份海南经济运行总体稳定向好 工业生产恢复性增长 2019-05-19
  • 好的哥找行李失主,行李失主找“记者帮” 2019-05-19
  • “坏”胆固醇有六大克星 2019-05-19
  • 父亲节当天 美国第一夫人跟特朗普唱了个反调 2019-05-19
  • 江苏法院庭审网络直播成常态 2019-05-18
  • 长江经济带系列报道:黄金水道新征程 2019-05-18
  • 习近平与人民日报那些事 2019-05-17
  • 总网A区--山西频道--人民网 2019-05-17
  • 春季畜禽养殖 抓好五项措施 2019-05-17
  • [福]什么是“幸福”?这两个字所表示的直接含义就是:“幸”是指机会,“福”就是指拜求神赐田地生长粮棉等生物而足食丰衣。 2019-05-16
  • 朋友帮忙却触电身亡赔偿起纠纷 法院调解平事态 2019-05-16